2009年4月11日

《Chandni Chowk to China 從印度到中國》: 寶萊塢國產功夫黃金甲標殺令

由荷里活華納兄弟首部投資的寶萊塢電影《Chandni Chowk to China 從印度到中國》也可算比傳統寶萊塢電影更炒雜燴, 一般寶萊塢商業電影的常見元素如愛情、復仇、歌舞等固然是必見外, 處處可見別的電影的影子如周星馳的《功夫》、《國產凌凌漆》、《功夫熊貓》、《夜宴》、《滿城盡帶黃金甲》、《標殺令》、《少林寺》、《職業特工隊3》...... 而整體格局, 基本上非常接近周星馳於90年代初期的無厘頭喜劇---小人物運滯卻逢凶化吉, 靠奮鬥復仇及出頭(沒有特異功能), 大快人心打倒壞人, 贏得綺夢美人歸, 當中大量天馬行空的"創意"去令這個童話充滿樂趣。

電影是首部獲得中國政府批準於萬里長城上拍攝打鬥戲份的電影, 這已是一個看點。

不過, 身為中國人, 眼見電影中, 中華文化相關的美術指導實在失笑。大反派的賊窟刻著「大‧佬」兩大字; 北京附近的某村莊農民個個打扮得有如身處戰前民初時代; 村莊裡的店舖市場也是簡單幾個漢字便交待; 還有惡霸說要把主角推出中國, 原來是指把他丟棄於萬里長城之外....... 但想深一層, 這是一部寶萊塢電影, 接受能力又會高出很多了。



故事講一位在德里市雜Chandni Chowk菜檔裡負責斬菓切菜的小子Sidhu一直夢想會發達, 對電影上樣靚身材正的Miss TSM春情蕩漾, 遇上奇怪形狀的薯仔又深信是象鼻財神甘納許(Ganesh)...... 某天兩位中國人跑到德里找尋萬里長城抗敵英雄的再世來對抗惡霸打倒Hojo, 招搖撞騙的中印混血兒相士Chopstick欺騙Sidhu"打倒Hojo"其實是一種英雄表現, Sidhu以為夢想成真跟著眾人從印度走到中國去......

另一邊箱, 中印混血兒的Miss TSM-Sakhi又要從印度到中國尋找亡母口中所說還未死的親父及孖生姐妹, 到了中國卻發現孖生姐妹Suzy的身份已是武功高強的Meow Meow, 是惡霸Hojo的得力助手......


《Chandni Chowk to China 從印度到中國》節奏明快, 不乏爆笑拍爛手掌的場面, 如薯仔象鼻財神、跳舞腳貼、Sakhi到TSM中國廠房給介紹的三種"攞你命三千"系列產品..... 又有不少歌舞場面, 其中《滿城盡帶黃金甲》似的在彷紫禁城前將軍皇妃的一幕美侖美煥, 村莊慶功的一幕又大玩《夜宴》暗黑大剌殺, Chopstick失驚無神情迷Meow Meow的一曲又非常爆笑.......而Sidha為了報仇而痛下苦功的過程一段明顯又著《功夫熊貓》及《標殺令》的強烈影子。


飾演Sidhu的Akshay Kumar原來跟角色一樣出身於市雜菜檔, 亦學過中國功夫, 所以演Sidhu一角時除表現出非凡強烈喜劇感外,切菜功夫跟拳腳功夫也是有板有眼信服力強。另一看點是片末End Credit時的MTV, 脫下假鬍子扮起Enimem亦拍爛手掌。


一人分飾Sakhi及Meow Meow的Deepia Padukone(Hottie of the day: 印度天使魔鬼混合體), 擁有天使面孔魔鬼身材, 兩個完全極端的角色, 時而開開心心跳舞唱歌談談戀愛, 時而身手非凡身狠手辣目露凶光, 是繼《Om Shanti Om》後又一令人留下深刻印象的演出。


配角中, 演Chopstick的Ranvir Shorey, 演Dada的Mithun Chakraborty恰如其份, 而香港武術片大師劉家輝繼《Kill Bill》的"白眉道人"後再戰荷里活(及寶萊塢), 演出大惡霸Hojo, 可以露出數手真功夫, 比《Kill Bill》中的師傅多些發揮。


娛樂性是豐富, 但以電影製作及整體成績論, 《Chandni Chowk to China》的水準其實很一般。HKIFF近三年選映的寶萊塢電影《Don 寶萊塢疤面煞星》、《Om Shamti On 如果‧愛在寶萊塢》《Ghajini 凶心人在寶萊塢》認作認真, 情節或曲折或峰迴, 又有情深意重, 除卻娛樂性外看罷還留下或多或少的飾韻, 又如今年度Filmfare得獎最佳電影《Jodhaa Akbar 阿卡巴大帝》又是超級製作認真的史詩式大片, 沒有電腦特技的大戰場面尤其動人。《Chandni Chowk to China》明顯地在劇情及製作上比不上了.....

電影最後打出"To Be Continued"字樣, 據導演Nikhil Advani說跟華納兄弟是一口氣簽下三部片約的...... 不知是有續集還有是其他搞作.......



《Chandni Chowk to China》總評分
導演:19/30
劇本:11/20
演員:15/20
美術:7/10
技術:9/10
音樂:8/10

總分:69


寶萊塢電影相關文章:
- 《Jodhaa Akba 阿卡巴大帝》: 寶萊塢史詩不需要電腦特技
- 《Ghajini 凶心人在寶萊塢》:精彩! 寶萊塢的最好一一有齊!
- 《Om Shanti Om 如果‧愛在寶萊塢》: 嘩!見鬼魅影歌聲的發膠明星夢

演員相關文章:
- Hottie of the day: 印度天使魔鬼混合體---Deepika Padukone

其他朋友的意見:
Agnes Tse: 從功夫拳腳朝拜到底 《從印度到中國》(Chandni Chowk to China)
edwinchau: 從印度到中國 Chandni Chowk to China
晞: 第三十三屆香港國際電影節:從印度到中國

6 則留言:

Agnes艾麗絲謝 說...

攞你命三千, 笑死我啦~~~~ 講真, 鑲鑽earphone又真係幾潮!

紫禁城齊歡唱一幕, 我聽到後面有觀眾講: 菊花香呀! 張藝謀睇到唔知會笑定嬲呢呵?

Agnes艾麗絲謝 說...

Don"正確"譯作"奪面煞星寶萊塢". 唔怪當奴你唔記得. 今次"從印度到中國"由於係官方中文名, 所以冇俾電影節單位"污辱". 乜乜愛在寶萊塢、路人甲在寶萊塢, 我聽到厭啦!

medusa 說...

這部片我看的頭很暈
覺得是一部劇情很雜亂的大堆頭電影
可惜了好演員

Donald Kwan 說...

AGNES:

哈哈, DON的戲名我也只是憑記憶而已.... 其實我是在TST專門店買碟看的, 也沒有被電影節洗禮..HEHE

Donald Kwan 說...

MEDUSA:

很雜亂也很好笑啊...Deepika演得真的很不錯喔... :D

BeAr☆BeAr 說...

今年最想睇既一部...可惜唔係香港 :(
希望夏日電影節會再做啦...

4月11日的連結, 謝過了~

http://www.hkifflink.net/2009/04/11/3436/

Blog Widget by LinkWithin

older posts......